If you (singular) lend
money to My people, to the poor who are with you (singular), you (singular)
shall not be to him as a demanding creditor, nor shall you (plural) put charge
him interest. Exodus 22:24
Our
Sages understood the verse to present two mitzvot: a positive command to
lend money to the poor, and a negative command prohibiting (both taking and giving)
interest on the loan. [Maimonides Sefer haMitzvot, Positive Mitzva
197, Negative Mitzva 237; Sefer haḤinuch, Mitzvot 66;74]
It
should be noted that in the original Hebrew, the verse begins with the singular
“you,” and switches to the plural.
Rabbi
Shimshon Raphael Hirsch explains that interest is not intrinsically opposed to
the Torah’s system of justice, but interest does clash with “the principle upon
which Jewish life is to be founded.” The
Torah’s outlook is that an individual’s wealth is a gift from God, and the
prohibition against interest expresses the concept that one’s money should be
regarded as also belonging to God. Thus, the decision to make a loan to a
fellow – Jew who is need is not an arbitrary decision of the lender, rather it
is a mitzva. The lender is not merely an individual, but part of “My people,” a
member of the nation which founded on the spirit of Torah.
This
approach, which sees the prohibition of interest on loans is an acknowledgement
of God, explains the fact that the Torah forbids not only taking interest, “But
in quite equal degree the Torah expressly prohibits the payment of it.”
At
first glance, the words of the verse “My people” and “who are among you” appear
unnecessary. Based upon his exposition, Rabbi Hirsch explains that the positive
command to lend money is worded in the singular, since it is addressed to the
lender, who is usually an individual. Further, the addition of the phrases “My
people (ami) and “who are among you” (imi) conveys the thought
that the individual is part of the community and the nation. The verse teaches
that the lender must understand and appreciate that he is connected to the
borrower, and feel that he is part of “my (lower case m) nation.” In a clever
play on words (or more exactly, on the vowels of the words “ami” and “imi”
(which contain the same consonants), Rabbi Hirsch comments that it is the
feeling of “imi” (literally “with me” which creates “ami,” the
feeling of common nationhood.
Ultimately,
Torah teaches that Jewish society must be based upon acceptance of mutual
responsibility among Jews.
Ba’al
haTurim [Leviticus 25:36] notes that the gematriya of “ribit”
(interest) equals 612, implying that violating the prohibition of taking/giving
interest is the equivalent of violating the remaining 612 mitzvot.
Rabbi
Hirsch adds:
The duty of lending money
without interest is one of the rocks on which Jewish social life rests.
In a much higher sense
does the rich man need the poor man, than the poor man needs the rich one. The
poor man finds in the rich man only support for his material necessity, but the
rich man finds in him the means for carrying out his highest spiritual and
moral calling, to render to God the tribute of acknowledging that every
halfpenny of our possession is lent to us by God.
No comments:
Post a Comment