… and I have broken the bands of your yoke
and made you walk upright (komemiyut). Leviticus
26:13
My father noted that the verse conveys two
blessings. “I have broken the bands of your yoke” is a blessing of the end of
servitude. However, one who has been enslaved is liable to retain a slave
mentality even after emancipation. Therefore, the Torah adds the second
blessing “and made you walk upright.” The double blessing is of freedom of body
and spirit.
Rashi translates komemiyut as “erect in
stature (in contrast to the bent attitude of a person who is under a yoke).”
[Silbermann translation of Rashi] Onkelos, the first century translator of the
Torah into Aramaic, translates “I will lead you to freedom.” Some Israelis
refer to the War of Independence (Milḥemet haShiḥrur) as Milḥemet
haKomemiyut. Indeed, the establishment of the State, on the ashes of the
Holocaust, led the Jews to erect stature following one of the greatest
tragedies of our history.
No comments:
Post a Comment