Look
forth from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel and
the Land which You have given us, as You swore to our fathers, a land flowing
milk and honey. Deuteronomy 26:15
The simple meaning of the verse
seems to be that the “Land flowing milk and honey” was promised to our
forefathers. However, the first time the Land is referred to as “flowing milk
and honey” is in God’s promise to the generation of the exodus. [Exodus 3:8]
Rashi in his commentary on our verse
adds a single word: “as You swore to our fathers, and fulfilled, a land flowing milk and honey.” As Siftei Ḥachamin explains, Rashi’s additional word addresses the
problem of the fact that the “Land flowing milk and honey” was not promised to
our forefathers. Rashi’s insertion separates between “as You swore to our
fathers” and “a Land flowing milk and honey.” The meaning of the verse,
according to Rashi is, not only did You fulfill the promise to the forefathers,
but You went beyond that and fulfilled the additional promise to the generation
of the exodus.
Ibn Ezra explains that the phrase at
the end of the verse is actually the Jewish farmer’s prayer that the Land
always remain “a Land flowing milk and honey.” Thus, there is no implication in
the verse that “a Land flowing milk and honey” was promised to our forefathers.
Naḥmanides quotes Ibn Ezra’s comment
and rejects it as unnecessary. The original understanding of the verse is
valid, says Naḥmanides. Although the “Land flowing milk and honey” is not
mentioned in the oath to our forefathers, since the Land at the time was indeed
“a land flowing milk and honey,” this is subsumed within the promise.
My father suggested that the
differing approaches of Ibn Ezra and Naḥmanides are rooted in alternate
understandings of the nature of the “Land flowing milk and honey.” Naḥmanides sees
this as an inherent quality of the Land. Ibn Ezra, however, understands that
the Land is not naturally “flowing milk and honey,” but became so once the
Children of Israel entered it.
(The approach of Ibn Ezra is
followed by Rabbi Shimshon Refael Hirsch in his commentary on Exodus 3:8;
Malbim on Exodus 3:17 and Or haHayyim on Leviticus 20:24)
No comments:
Post a Comment